How to Say ‘In the morning and at night.’ in Japanese
あさとよるです。
a sa to yoru desu
[ah sah toh yoroo dess]
💬 Usage Tip: Pattern: [AとBです] = “It’s A and B.” In medical instructions, [あさ] can mean “morning dose” and [よる] “night dose.”
🇯🇵 In Japan: On medicine labels in Japan, timing is often written simply as [朝] / [昼] / [夕] / [夜] rather than exact clock times—ask if you need a specific time.
Phrase Breakdown
あさ
a sa
morning
Noun meaning morning (朝).
あさ、くすりをのみます。
I take medicine in the morning.
Words in this phrase
あ
a
[ah]
(part of) あさ (morning)
This kana is part of the word あさ (morning). In a medical context, it’s often used when talking about when to take medicine (morning/evening).
おくすりはあさにのんでください。
Please take the medicine in the morning.
さ
sa
[sah]
(part of) あさ (morning)
This kana helps form あさ (morning). Doctors may ask whether symptoms are worse in the morning or at night.
いたみはあさにひどいです。
The pain is severe in the morning.
と
to
[toh]
and (linking noun A and noun B)
と connects nouns: A と B = “A and B.” Common when listing times like “morning and night” for dosing instructions.
おくすりはあさとよるにのみます。
I take the medicine in the morning and at night.
よる
yoru
[yoroo]
night / evening
よる means “night/evening.” Often used for medication timing and symptom patterns (worse at night).
せきはよるにでます。
I cough at night.
です
desu
[dess]
is / are (polite copula)
です makes a polite statement. In clinics it’s used constantly to explain results or instructions politely.
けんさのけっかはだいじょうぶです。
The test results are okay.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager