PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
😊👍

How to Say ‘You’re welcome.’ in Japanese

どういたしまして。

dou itashi mashi te

[doh ee-tah-shee mah-shee teh]

💬 Usage Tip: [どういたしまして] is a classic “you’re welcome,” but it can sound a bit formal/textbook. In real life, people also say [いえいえ] (“no no”) or [とんでもないです] (“not at all,” polite).

🇯🇵 In Japan: After you say [ありがとうございます] for directions, many Japanese people will respond with [いえいえ] and may keep pointing or repeating the route to be helpful—accept it as kindness, not as doubt.

Phrase Breakdown

どう

dou

[doh]

you’re welcome

A polite, standard response after someone says thank you (ありがとうございます). Useful after giving directions.

Example

地下鉄の駅を教えてくれてありがとう。どういたしまして。

Thanks for telling me where the subway station is. You’re welcome.

いたし

itashi

[ee-tah-shee]

to do (humble) (stem)

The stem of いたす, used to build polite forms like いたしまして in fixed expressions.

Example

何かお手伝いいたしますか。

May I help you with something?

まし

mashi

[mah-shee]

(polite verb ending part of 〜まして)

A component used in polite forms. In どういたしまして it’s part of the fixed phrase.

Example

ありがとうございます。どういたしましてと言われました。

I said “Thank you,” and they said “You’re welcome.”

te

[teh]

(te-form ending; part of 〜まして)

Here it completes the polite connective ending in the set phrase どういたしまして.

Example

どういたしましてと答えてください。

Please respond, “You’re welcome.”

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager