How to Say ‘Cross the traffic light.’ in Japanese
信号を渡ってください。
shingou o watatsu te kudasai
[sheen-goh oh waht teh koo-dah-sigh]
💬 Usage Tip: [〜てください] is a polite “please do …”. It’s perfect for asking/giving directions to the nearest station.
🇯🇵 In Japan: Using polite forms like [ください] with strangers is the norm, especially when asking for help.
Phrase Breakdown
信号
shingou
[sheen-goh]
traffic light; signal
A common landmark in directions: 信号. In this sentence, it refers to the intersection/crosswalk at the traffic light.
この信号を渡ってください。
Please cross this traffic light (intersection).
を
o
[oh]
(object marker)
を marks 信号 as the thing you cross. Very typical pattern: ~を渡ってください (Please cross ~).
信号を渡ってください。
Please cross the traffic light (intersection).
渡って
watatsu te
cross (te-form)
Te-form of 渡る (to cross). With ください: 渡ってください = “please cross.”
横断歩道を渡ってください。
Please cross at the crosswalk.
Words in this phrase
渡っ
watatsu
[waht]
cross (something)
Verb stem of 渡る in て-form request. Used for crossing streets/bridges/intersections when giving directions.
信号を渡ってください。
Please cross the traffic light (intersection).
て
te
[teh]
and; (do) ~ing (te-form)
て-form used with ください to make a polite request: 渡ってください = “Please cross.”
信号を渡ってください。
Please cross the traffic light (intersection).
ください
kudasai
[koo-dah-sigh]
please (do); please give me
Polite request. Verb-て + ください = “Please do ~.” Very common for directions (行ってください / 曲がってください).
信号を渡ってください。
Please cross the traffic light (intersection).
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager