PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🙋🧍✅⏳📏

How to Say ‘I can stand for a long time.’ in Japanese

長い時間、立てます。

nagai jikan tate masu

[nah-gah-ee jee-kahn tah-teh mah-su]

💬 Usage Tip: Strong interview add-on: [休憩もきちんと取ります] (“I also take breaks properly”)—shows stamina + safety awareness.

🇯🇵 In Japan: In Japan, “endurance” is valued, but in caregiving, safe pacing and preventing injury are also respected.

Phrase Breakdown

長い

nagai

[nah-gah-ee]

long

Modifies 時間 to describe long duration. Useful when describing physical stamina for caregiving shifts.

Example

長い時間、立てますので、忙しい時間帯も頑張れます。

Because I can stand for a long time, I can also work hard during busy periods.

時間

jikan

[jee-kahn]

time; hours

Noun meaning time/hours. 長い時間 is a common chunk meaning “for a long time / long hours.”

Example

長い時間立つことが多い仕事だと聞きました。

I heard it’s a job where you often stand for long periods.

立て

tate

[tah-teh]

can stand

From 立てます. Used to state ability: “I can stand.” In caregiver interviews, shows stamina and readiness.

Example

長い時間立てるので、入浴介助も問題ありません。

Since I can stand for a long time, assisting with bathing is not a problem.

ます

masu

[mah-su]

(polite ending)

Polite verb ending. Keep ます-form in interviews to sound respectful and professional.

Example

長い時間立てますし、体力には自信があります。

I can stand for long periods, and I’m confident in my stamina.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager