PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🙏

How to Say ‘Please treat me well.’ in Japanese

よろしくお願いします。

yoroshiku o negai shi masu

[yoh-roh-shee-koo oh oh-neh-guy shee mahss]

💬 Usage Tip: [よろしくお願いします] is hard to translate exactly. It means something like "I look forward to getting along with you."

🇯🇵 In Japan: This is a super common phrase after introductions. It may sound dramatic in English, but in Japanese it is totally normal and friendly.

Phrase Breakdown

よろしく

yoroshiku

[yoh-roh-shee-koo]

well / favorably / please treat me well

Used in a set phrase to express goodwill politely.

Example

よろしく お願いします。

Please treat me well.

お願いします

o negai shi masu

please; I ask a favor

A polite expression used to make a request. In this phrase, it combines with よろしく to mean “Please treat me well” or “Nice to meet you.”

Example

手伝いをお願いします。

Please help me.

Words in this phrase

o

[oh]

honorific prefix

Adds politeness to the request expression.

Example

お 願いします。

Please.

願い

negai

[oh-neh-guy]

wish / request

The core noun meaning a wish or request.

Example

お願い があります。

I have a request.

shi

[shee]

do

Part of the polite verb phrase します.

Example

し ます を 練習します。

I practice "shimasu."

ます

masu

[mahss]

polite verb ending

A polite ending that makes the request formal.

Example

お願いします は 丁寧です。

"Onegaishimasu" is polite.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager