How to Say ‘Any other updates?’ in Japanese
ほかに更新はありますか。
hoka ni koushin wa ari masu ka
[hoh-kah nee koh-sheen wah ah-ree mahs kah]
💬 Usage Tip: A very useful meeting phrase: [ほかに] 'anything else' + [更新] 'updates' + [はありますか] 'are there?'
🇯🇵 In Japan: This sounds natural in Japanese meetings, where people often invite others to share additional information before wrapping up.
Phrase Breakdown
ほかに
hoka ni
other than that; besides
Used to ask about anything else in addition to what has already been mentioned.
ほかに質問はありますか。
Do you have any other questions?
Words in this phrase
ほか
hoka
[hoh-kah]
other; another
Means something additional or different.
ほかに更新はありますか。
Are there any other updates?
に
ni
[nee]
in addition; besides
With ほか, it makes the expression ほかに, meaning 'besides that' or 'anything else.'
ほかに予定はありません。
There are no other plans.
更新
koushin
[koh-sheen]
update; renewal
Refers to new information or a renewal.
更新は明日です。
The update is tomorrow.
はありますか
wa ari masu ka
is there?; do you have?
A polite question pattern asking whether something exists or is available.
更新はありますか。
Is there an update?
Words in this phrase
は
wa
[wah]
topic marker
Shows that 更新 is the topic being asked about.
会議は三時です。
The meeting is at three o'clock.
あり
ari
[ah-ree]
exist; have
Stem of ある, used for existence of things.
問題がありました。
There was a problem.
ます
masu
[mahs]
polite non-past ending
Part of the polite present/future form.
更新があります。
There is an update.
か
ka
[kah]
question marker
Turns the sentence into a question.
ほかに何かありますか。
Is there anything else?
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager