PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
➡️3️⃣🕒

How to Say ‘It has been moved to three o'clock.’ in Japanese

三時になりました。

san ji ni nari mashi ta

[sahn jee nee nah-ree mah-shee tah]

💬 Usage Tip: Literally, 'It became three o'clock.' In context, this often means the time has changed to three. Context is the secret ingredient.

🇯🇵 In Japan: In meetings or service settings, this is a natural polite way to announce a schedule change without sounding abrupt.

Phrase Breakdown

三時

san ji

three o'clock

A time expression for 3:00.

Example

今、三時です。

It is three o'clock now.

Words in this phrase

san

[sahn]

three

The number three; together with 時 it means three o'clock.

Example

三時になりました。

It has become three o'clock.

ji

[jee]

o'clock; hour

Counter for hours on the clock.

Example

三時です。

It is three o'clock.

になりました

ni nari mashi ta

has become; it is now

A polite expression meaning the time has changed to a certain point.

Example

三時になりました。

It is now three o'clock.

Words in this phrase

ni

[nee]

at; to

Marks the time point or result in a change expression.

Example

四時になりました。

It has become four o'clock.

なり

nari

[nah-ree]

became

From なる, meaning to become or turn into.

Example

夜になりました。

It became night.

まし

mashi

[mah-shee]

polite verb ending part

Part of the polite past form ました.

Example

三時になりました。

It has become three o'clock.

ta

[tah]

past tense ending

Marks past tense in the polite form.

Example

遅かった。

It was late.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager