PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🙏📅

How to Say ‘Please take care of me today as well.’ in Japanese

今日もよろしくお願いします。

kyou mo yoroshiku o negai shi masu

[kyoh moh yoh-roh-shee-koo oh neh-gah-ee shee mahss]

💬 Usage Tip: [今日も] means "today as well," and [よろしくお願いします] is a flexible phrase used when asking for goodwill, support, or smooth cooperation.

🇯🇵 In Japan: People often say this at work, in clubs, or before lessons. It helps create a friendly team atmosphere for the day.

Phrase Breakdown

今日

kyou

[kyoh]

today

Means today; the present day.

Example

今日は暑いです。

It is hot today.

mo

[moh]

also; too

A particle meaning also or too.

Example

今日も頑張ります。

I will do my best today too.

よろしく

yoroshiku

[yoh-roh-shee-koo]

well; favorably

An adverb in set phrases like よろしくお願いします, expressing goodwill or asking for favorable treatment.

Example

これからよろしくお願いします。

I look forward to your support from now on.

o

[oh]

honorific prefix

A polite prefix added to some words to make them more respectful.

Example

お名前をお願いします。

Your name, please.

願い

negai

[neh-gah-ee]

request; wish

The stem of 願う, used in polite request expressions.

Example

ご協力を願います。

I ask for your cooperation.

shi

[shee]

do

The stem of する, often used to form polite verb expressions.

Example

毎日練習します。

I practice every day.

ます

masu

[mahss]

polite verb ending

A standard polite ending attached to verbs.

Example

明日連絡します。

I will contact you tomorrow.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager