How to Say ‘Please treat me well.’ in Japanese
よろしくお願いします。
yoroshiku o negai shi masu
[yoh-roh-shee-koo oh neh-gah-ee shee mah-soo]
💬 Usage Tip: Super common set phrase. Meaning depends on context: “Nice to meet you,” “Thanks in advance,” “Please support me.” Pronunciation hint: (yo-ro-shi-ku o-ne-ga-i-shi-ma-su).
🇯🇵 In Japan: Often said with a bow. In emails, it’s a standard closing line to maintain good relationships and smooth teamwork.
Phrase Breakdown
よろしく
yoroshiku
[yoh-roh-shee-koo]
nicely; well; kindly (as in “please”)
In よろしくお願いします, よろしく conveys “please be kind to me / I look forward to working with you.” A standard closing after saying your name.
はじめまして。よろしくお願いします。
Nice to meet you. Please treat me well.
お願いします
o negai shi masu
please; I request (it)
Polite form of お願いする (“to request/ask a favor”). In よろしくお願いします it completes the standard polite greeting.
手伝ってください。お願いします。
Please help me. I'm asking you.
Words in this phrase
お
o
[oh]
honorific prefix (polite)
お adds politeness to the request phrase お願いします. Common in formal speech.
どうぞおお願いします。
Please (go ahead).
願い
negai
[neh-gah-ee]
request; favor (as in “please”)
願い expresses a request. In greetings it softens your words and sounds polite.
よろしくお願いします。
Please treat me well.
し
shi
[shee]
do (part of します)
し is the verb stem inside します. You’ll see it in many polite expressions (勉強します, 行きます, etc.).
お願いします。
Please.
ます
masu
[mah-soo]
(polite verb ending) -masu
ます makes the verb polite. よろしくお願いします is a very standard polite phrase in introductions.
よろしくお願いします。
Please treat me well.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager