PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🤔🌆

How to Say ‘Probably around evening.’ in Japanese

夕方ごろかな。

yuugata goro ka na

[yoo-gah-tah goh-roh kah nah]

💬 Usage Tip: This is a casual, self-talk style guess. For polite speech to a landlord, try [夕方ごろだと思います。]

🇯🇵 In Japan: With landlords/management, polite phrasing is safer; casual forms are more for talking with family/roommates about the schedule.

Phrase Breakdown

夕方

yuugata

[yoo-gah-tah]

evening; late afternoon

夕方 indicates the rough time period (late afternoon/early evening).

Example

業者さんは夕方ごろかな。

Maybe the repair person will come around the evening.

ごろ

goro

[goh-roh]

around; about (approx.)

ごろ makes the time approximate, useful when giving a non-exact schedule.

Example

夕方ごろかな。

Maybe around the evening.

かな

ka na

I wonder / probably / maybe (casual)

Sentence-ending expression showing uncertainty or guessing. 「夕方ごろかな」 = “Maybe around evening.”

Example

明日は雨かな。

I wonder if it’ll rain tomorrow.

Words in this phrase

ka

[kah]

(part of かな) maybe; I wonder

か in かな adds a wondering/guessing nuance rather than a direct question to someone.

Example

夕方ごろかな。

Maybe around the evening.

na

[nah]

(part of かな) maybe; I wonder

な in かな softens the guess. The whole phrase sounds casual; to be more polite you could say 夕方ごろだと思います.

Example

夕方ごろかな。

Maybe around the evening.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager