PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🫵🤒❓

How to Say ‘Do you have a fever?’ in Japanese

ねつはありますか。

netsu wa ari masu ka

[neh-tsu wah ah-ree mah-su kah]

💬 Usage Tip: Same pattern as nausea: [ねつ] + [は] + [ありますか]. Easy template for many symptoms.

🇯🇵 In Japan: If you say you have fever, they may ask the temperature and how you measured it.

Phrase Breakdown

ねつ

netsu

[neh-tsu]

fever

ねつ(熱) means “fever.” At a pharmacy/clinic they may ask this to check if you also have a fever along with stomach pain.

Example

おなかがいたいですが、ねつはありますか。

My stomach hurts; do you have a fever?

wa

[wah]

topic marker (“as for…/regarding…”)

は marks the topic of the sentence. In ねつは…, it means “As for fever, …” or “Regarding fever, …”. Pronounced “wa.”

Example

ねつはないですが、おなかがいたいです。

I don’t have a fever, but my stomach hurts.

あり

ari

[ah-ree]

to exist; to have (polite stem of ある)

あり is the stem of ある (“to be; to exist; to have”). With ます it becomes あります, used politely when asking if someone has a symptom.

Example

ねつがありそうです。

It seems like I might have a fever.

ます

masu

[mah-su]

polite verb ending

ます makes a verb polite. あります is the polite form used in customer service and at pharmacies.

Example

おなかのくすりもあります。

We also have stomach medicine.

ka

[kah]

question particle (“?”)

か turns a statement into a question. ありますか means “Do you have (it)?” / “Is there (it)?”

Example

おなかがいたいですか。

Does your stomach hurt?

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager