How to Say ‘I feel relieved.’ in Japanese
安心した。
anshin shi ta
[ahn-sheen shee tah]
💬 Usage Tip: Past form often describes a *current* feeling after something happened: “I’m relieved (now).” Casual; polite version: [安心しました] (ahn-sheen shee-mah-shee-tah).
🇯🇵 In Japan: Saying [安心した] after an honest talk is common and warm—like “Thanks for telling me, I feel at ease now.”
Phrase Breakdown
安心
anshin
[ahn-sheen]
relief; peace of mind
安心 is the feeling; with する it becomes “to feel relieved.” Often used after an honest talk.
本音を聞けて安心した。
I felt relieved after hearing your true feelings.
し
shi
[shee]
do (stem of する)
The connecting/stem form of する. Used before polite forms or past (した). In 安心した, it links “feel relieved” + past.
安心していいよ。
You can feel at ease.
た
ta
[tah]
(past tense marker) did
Past tense plain form for verbs ending in 〜た. Here it makes した = “did/felt.”
昨日は不安だったけど、今日は安心した。
I was anxious yesterday, but today I felt relieved.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager