How to Say ‘It almost went in’ in Mexican Spanish
Casi entra
KAH-see EN-trah
[KAH-see EN-trah]
💬 Usage Tip: Literally “almost enters,” but in live sports English we usually say “it almost went in.” Context does the work.
🇲🇽 In Mexico: A super common line when the shot barely misses or hits the post.
Phrase Breakdown
Casi
[KAH-see]
almost
Shows that something nearly happened.
Casi se mete un autogol.
They almost scored an own goal.
entra
[EN-trah]
goes in / gets in
In soccer commentary, entra often means the shot goes into the net.
Todos pensaron que entra, pero salió desviado.
Everyone thought it was going in, but it went wide.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Moved to Mexico City for work and needed to get conversational fast. Two weeks of daily practice and I was ordering tacos and negotiating with my landlord in Spanish.”
David K., 35, Startup Founder
“I spent a month backpacking through Colombia and this app was a lifesaver. The scenario-based lessons meant I could handle real situations from day one.”
Rachel T., 26, Travel Blogger
“Learning a language has never been as immediately impactful. Now I can charm the locals and navigate the food scene like a boss.”
Alex M., 42, Software Engineer