How to Say ‘Everyone is cheering!’ in Portuguese
Toda a gente está a gritar!
TOH-dah ah ZHEN-tuh esh-TAH ah gree-TAR
[TOH-dah ah ZHEN-tuh esh-TAH ah gree-TAR]
💬 Usage Tip: Literally this means "Everyone is shouting!" In football context, English often sounds more natural as "Everyone is cheering!"
🇵🇹 In Portugal: This captures the classic goal moment: everybody yelling at once in the stadium or at home.
Phrase Breakdown
Toda
[TOH-dah]
all / everyone
Part of the expression toda a gente, meaning everybody.
Toda a gente está a gritar! O estádio está em festa.
Everyone is shouting! The stadium is celebrating.
a
[ah]
to / -ing marker
Used with an infinitive to show an action happening now in European Portuguese.
Toda a gente está a gritar no momento do golo.
Everyone is shouting at the moment of the goal.
gente
[ZHEN-tuh]
people / everyone
In this phrase, gente refers to people collectively: everyone.
Toda a gente está a gritar depois do golo.
Everyone is shouting after the goal.
está
[esh-TAH]
is
Verb estar in the third person singular, used for an ongoing action.
Toda a gente está a gritar! Está tudo muito animado.
Everyone is shouting! Everyone is very excited.
a
[ah]
to / -ing marker
Used with an infinitive to show an action happening now in European Portuguese.
Toda a gente está a gritar no momento do golo.
Everyone is shouting at the moment of the goal.
gritar
[gree-TAR]
to shout
To cry out loudly, especially from excitement.
Toda a gente está a gritar! Ninguém consegue ficar calado.
Everyone is shouting! Nobody can stay quiet.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Rio de Janeiro tested my Portuguese every single day. The real-world scenarios in this app meant I could actually keep up with locals at the beach bars.”
Chris B., 33, Digital Nomad
“Moved to Lisbon with zero Portuguese and honestly thought I’d be pointing at menus forever. Three weeks in and I’m having real conversations with my landlord.”
Priya N., 35, Freelance Designer
“I hop cities every few months and this is the only app that actually prepares me for living somewhere, not just visiting. Tokyo was the real test — passed with flying colors.”
James O., 28, Remote Worker