PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🙏🗣️💡❓

How to Say ‘Could you explain it?’ in Japanese

説明してもらえますか。

setsumei shi te morae masu ka

[setsu-may shee teh moh-rah-eh mah-su kah]

💬 Usage Tip: [説明してもらえますか] is a very natural request. Even softer: [説明していただけますか] (business/polite).

🇯🇵 In Japan: In Japan, “softening” requests matters—this phrase feels collaborative rather than demanding.

Phrase Breakdown

説明

setsumei

[setsu-may]

explanation / description

「説明」= explanation. 「説明してもらえますか」で「説明してくれますか」と近い丁寧な依頼になります。

Example

この文法を説明してもらえますか。

Could you explain this grammar point to me?

shi

[shee]

do (stem of する)

「する」の連用形「し」。ここでは「説明し+て」で「説明して(explain)」になります。

Example

もう一度説明してもらえますか。

Could you explain it again?

te

[teh]

-te form ending

「て」= て形。依頼表現「〜て+もらえますか」で「could you … for me?」の形を作ります。

Example

ゆっくり説明してもらえますか。

Could you explain slowly?

もらえ

morae

[moh-rah-eh]

can receive / could you (do for me)

「もらえる」= can receive (a favor). 「〜て もらえる」= someone can do it for me → 依頼に使うと丁寧。

Example

ここをもう少し説明してもらえますか。

Could you explain this part a little more?

ます

masu

[mah-su]

polite verb ending (-masu)

「ます」で丁寧な依頼になります。より丁寧にすると「もらえますでしょうか」などもあります。

Example

確認してもらえますか。

Could you check it for me?

ka

[kah]

question particle

「か」で依頼を質問の形にします。語尾を上げると自然です。

Example

手順を説明してもらえますか。

Could you explain the procedure?

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager