How to Say ‘The results are in.’ in Japanese
けっかが でました。
kekka ga de mashi ta
[kek-kah gah deh mah-shee tah]
💬 Usage Tip: [〜が でました] is a common “it’s out/ready” pattern: [けっかがでました] = the results have come out.
🇯🇵 In Japan: Often said right before the doctor shows a printout, chart, or screen with values.
Phrase Breakdown
けっか
kekka
[kek-kah]
result(s)
けっか means results; commonly refers to medical test results.
けっかがでました。
The results came out.
が
ga
[gah]
subject marker
が marks what “came out”: “The results (are what) came out.” Natural for announcements from staff/doctor.
けっかがでましたので、説明します。
Since the results are out, I’ll explain.
でました。
de mashi ta
came out / were released / appeared
でました is the polite past of でる (to come out/appear). For results, it means “the results came out/were released.”
しけんの けっかが でました。
The exam results came out.
Words in this phrase
で
de
[deh]
came out; became available (part of でました)
で is part of でました (出ました). In medicine, it often means results are ready/available.
けっかがでました。
The results came out.
まし
mashi
[mah-shee]
polite past (part of ました)
まし is part of the polite past ました, suitable for clinical conversations.
けっかがでましたと受付で聞きました。
I heard at reception that the results came out.
た
ta
[tah]
past marker (part of ました)
た completes ました, indicating past/complete action.
さっき、けっかがでました。
A moment ago, the results came out.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager