How to Say ‘That love is known through Jesus Christ.’ in Japanese
その愛は、イエス・キリストを通して分かります。
sono ai wa iesu kirisuto o tooshi te wakari masu
[soh-noh eye wah ee-eh-soo kee-ree-stoh oh toh-shee teh wah-kah-ree mah-soo]
💬 Usage Tip: Pattern: topic + means + verb. [その愛は] + [イエス・キリストを通して] + [分かります]. Literally, “That love becomes understood through Jesus Christ.”
🇯🇵 In Japan: This sentence uses a calm, explanatory style common in Japanese religious education materials.
Phrase Breakdown
その愛は
sono ai wa
that love; as for that love
Marks “that love” as the topic of the sentence.
その答えは正しいです。
That answer is correct.
Words in this phrase
その
sono
[soh-noh]
that; the
A determiner meaning 'that' or 'the,' used before a noun to point to something already known or mentioned.
その人は先生です。
That person is a teacher.
愛
ai
[eye]
love
A noun meaning 'love,' often used for affection or deep caring.
愛は大切です。
Love is important.
は
wa
[wah]
topic marker; is; as for
The topic particle. It marks what the sentence is about. Written は but pronounced 'wa.'
春はあたたかいです。
Spring is warm.
イエス・キリストを通して
iesu kirisuto o tooshi te
through Jesus Christ
Means “through” or “by means of”; the phrase “を通して” indicates the method or medium.
日本語を通して友だちを作りました。
I made friends through Japanese.
Words in this phrase
イエス
iesu
[ee-eh-soo]
Jesus
The Japanese name for Jesus.
イエスは愛を教えます。
Jesus teaches love.
キリスト
kirisuto
[kee-ree-stoh]
Christ
The Japanese word for Christ, often used as part of イエス・キリスト.
キリストを信じる人もいます。
There are also people who believe in Christ.
を
o
[oh]
object marker
The particle that marks the direct object of a verb. Written を and pronounced 'o.'
手紙を読みます。
I read a letter.
通し
tooshi
[toh-shee]
through; via
The stem of 通して, meaning 'through' or 'by means of.'
先生を通して聞きました。
I heard it through the teacher.
て
te
[teh]
and; -te form ending
The て ending used to connect actions or form expressions like 通して.
見て学びます。
I watch and learn.
分かります
wakari masu
understand; can know
Means “to understand” or “to come to know.”
今、分かります。
I understand now.
Words in this phrase
分かり
wakari
[wah-kah-ree]
understand; become clear
The stem of 分かります, meaning 'to understand' or 'to become clear.'
答えが分かりました。
I understood the answer.
ます
masu
[mah-soo]
polite verb ending
A polite ending used in present/future affirmative verbs such as 分かります.
毎日べんきょうします。
I study every day.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager