PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🧑‍💼✅🧠💪

How to Say ‘To have a strong sense of responsibility’ in Japanese

責任感が強い

sekinin kan ga tsuyoi

[sekinin kan ga tsuyoi]

💬 Usage Tip: Pattern: [名詞+が強い]. It’s a neat way to describe personal qualities politely and objectively.

🇯🇵 In Japan: This phrasing feels modest yet confident—ideal for interviews where direct bragging is often avoided.

Phrase Breakdown

責任感

sekinin kan

sense of responsibility

The feeling/attitude of taking responsibility seriously. Common positive trait in resumes/interviews.

Example

責任感を大切にしています。

I value having a sense of responsibility.

Words in this phrase

責任

sekinin

[sekinin]

responsibility

The noun 'responsibility,' used as part of 'sense of responsibility.'

Example

責任感が強い人は最後まで頑張ります。

People with a strong sense of responsibility keep working until the end.

kan

[kan]

sense; feeling

A suffix that turns 責任 into 責任感, meaning 'sense of responsibility.'

Example

責任感が強いことは長所です。

Having a strong sense of responsibility is a strength.

ga

[ga]

subject marker

A particle marking the subject. Here it marks 責任感 as the thing being described as strong.

Example

責任感が強い人を採用したいです。

We want to hire people with a strong sense of responsibility.

強い

tsuyoi

[tsuyoi]

strong

An adjective meaning strong. In this phrase, it means someone has a strong sense of responsibility.

Example

私は責任感が強いです。

I have a strong sense of responsibility.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager