PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🔄📇❓

How to Say ‘Want to exchange contact info?’ in Japanese

連絡先こうかんしない?

renraku saki koukan shi nai

[ren-rah-koo sah-kee koh-kahn shee nye]

💬 Usage Tip: More standard writing uses kanji: [連絡先交換しない?]. Politer: [連絡先交換しませんか?]

🇯🇵 In Japan: In Japan, asking for LINE is often more normal than asking for a phone number right away.

Phrase Breakdown

連絡

renraku

[ren-rah-koo]

contact; communication

Refers to contacting/communication; used in the phrase 連絡先 (contact info).

Example

連絡先こうかんしない?

Want to exchange contact info?

saki

[sah-kee]

contact address/details

先 in 連絡先 means the “destination” of contacting—your contact details.

Example

連絡先こうかんしない?

Want to exchange contact info?

こうかん

koukan

[koh-kahn]

exchange (contacts)

こうかん is “exchange/swap,” often said in hiragana in casual messages/speech.

Example

連絡先こうかんしない?

Want to exchange contact info?

shi

[shee]

do (and) ...? (invitation)

し is from する. Here it’s part of 交換しない? = “Wanna exchange?”

Example

連絡先こうかんしない?

Want to exchange contact info?

ない

nai

[nye]

won’t; not (used to invite)

In questions, 〜ない? can be an invitation, not just “not”: “Wanna…?/How about…?”

Example

連絡先こうかんしない?

Want to exchange contact info?

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager