How to Say ‘Did you bring it?’ in Japanese
持ってきてくれたの?
motsu te ki te kure ta n
[mo te ki te kure ta no]
💬 Usage Tip: Used to inquire about whether something was brought.
🇯🇵 In Japan: Showing surprise or gratitude through this questioning tone.
Phrase Breakdown
持って
motsu te
to bring
Te-form of 'motsu', indicating continuing action.
持っていく
to take
Words in this phrase
持っ
motsu
[mo]
brought
The past tense of carrying something to a place.
彼はプレゼントを持ってきてくれた。
He brought a gift for me.
て
te
[te]
te-form
A verb conjugation used to connect sentences or enumerate actions.
私は本を持ってきて、彼に渡しました。
I brought a book and handed it to him.
きて
ki te
to come
Te-form of 'kuru', indicating a direct action or movement.
きてあげる
to come and do
Words in this phrase
き
ki
[ki]
come
To move or travel towards the speaker.
彼が持ってきてくれました。
He came and brought it for me.
て
te
[te]
te-form
A verb conjugation used to connect sentences or enumerate actions.
私は本を持ってきて、彼に渡しました。
I brought a book and handed it to him.
くれた
kure ta
gave
Past tense of 'kureru', meaning to give (to the speaker).
くれた人
the person who gave
Words in this phrase
くれ
kure
[kure]
given
To receive something from someone, often used in a favor.
友達がプレゼントを持ってきてくれました。
A friend kindly brought a gift to me.
た
ta
[ta]
past tense
A suffix used to denote the past tense of verbs.
友達が来てくれた。
A friend came for me.
の?
n
informal question particle
Informal ending used to ask questions.
行くの?
Are you going?
Words in this phrase
の
n
[no]
question particle
Used at the end of sentences to form questions.
これは何の?
What is this for?
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager