How to Say ‘I have something to discuss.’ in Japanese
ご相談があります。
go soudan ga ari masu
[goh soh-dahn gah ah-ree mahss]
💬 Usage Tip: [ご相談があります。] is a polite, useful phrase for starting a sensitive or important conversation.
🇯🇵 In Japan: This phrase is common in workplaces and formal settings because it sounds respectful and not too aggressive. Very handy phrase alert.
Phrase Breakdown
ご相談
go soudan
consultation; advice; matter to discuss
ご is a polite prefix. 相談 means consultation or discussing a problem.
ご相談をお願いします。
I’d like to ask for your advice.
Words in this phrase
ご
go
[goh]
honorific prefix
Makes the following noun sound more polite and respectful.
ご相談がありますので、お時間をください。
I have a consultation matter, so please give me some time.
相談
soudan
[soh-dahn]
consultation; discussion
A request to talk something over, often used politely in work or formal situations.
相談の内容はあとで説明します。
I will explain the content of the consultation later.
があります
ga ari masu
there is; I have
Used to say that something exists or that you have something, here 'a matter to discuss.'
時間があります。
I have time.
Words in this phrase
が
ga
[gah]
subject marker
Marks what exists or what the sentence is about in existence statements.
予定が変わりました。
The schedule changed.
あり
ari
[ah-ree]
to exist; to have (polite stem)
Used to say that something exists or that one has something to mention.
確認したい点がありまして、連絡しました。
I contacted you because there is a point I would like to confirm.
ます
masu
[mahss]
polite verb ending
A common ending that makes the sentence polite.
明日また電話します。
I will call again tomorrow.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager