How to Say ‘Look, Father! I caught a fish-man!’ in Japanese
お父上様 ご覧ください!魚人を捕まえましたえ
o tou ue sama goran kudasai gyojin o tsukamae mashi ta e
[o tou ue sama goran kudasai gyojin o tsukamae mashi ta e]
Phrase Breakdown
お父上様
o tou ue sama
Words in this phrase
お
o
[o]
honorific prefix
A prefix used to show respect or politeness.
お名前を教えてください。
Please tell me your name.
父
tou
[tou]
father
A respectful term for one's father.
私の父は優しいです。
My father is kind.
上
ue
[ue]
above/up
Indicating a position higher than another.
棚の上にあります。
It's on the shelf.
様
sama
[sama]
honorific suffix
A suffix used to show respect, often for males.
社長様はこちらです。
This way, Mr. President.
ご覧ください
goran kudasai
Words in this phrase
ご覧
goran
[goran]
look/view
A polite way to ask someone to look or view.
この試合をご覧ください。
Please watch this match.
ください
kudasai
[kudasai]
please
A respectful way to make a request.
助けてください。
Please help me.
魚人を捕まえましたえ
gyojin o tsukamae mashi ta e
Words in this phrase
魚人
gyojin
[gyojin]
fish-man
A term used to refer to a humanoid sea creature.
魚人は強いです。
Fish-men are strong.
を
o
[o]
object marker
A particle used to indicate the direct object of a verb.
本を読みます。
I read a book.
捕まえ
tsukamae
[tsukamae]
to capture
To catch or seize someone or something.
犯人を捕まえました。
The suspect has been caught.
まし
mashi
[mashi]
polite verb ending
Used to make a verb polite.
宿題をしました。
I did my homework.
た
ta
[ta]
past tense
Indicates the past tense of a verb.
電車に乗った。
I got on the train.
え
e
[e]
eh (how)
An expression indicating surprise or question.
何だえ〜。
What is it?
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager