How to Say ‘The total is 850 yen.’ in Japanese
お会計は八百五十円です。
o kaikei wa happyaku gojuu en desu
[oh KAI-kay wah hahp-PYAH-koo goh-JOO en dess]
💬 Usage Tip: Standard cashier line: [お会計は] (as for the total) + amount + [です]. You can respond with [はい] and pay.
🇯🇵 In Japan: Often the cashier will show the total on a customer display while saying it—helpful if Japanese numbers are still tricky.
Phrase Breakdown
お会計は
o kaikei wa
the bill is / as for the total,
Polite term for checkout/total. は sets the topic: “As for the total…”.
お会計はこちらです。
Checkout is here.
Words in this phrase
お
o
[oh]
(polite prefix)
Makes the word more polite for customer service: お会計.
お会計は八百五十円です。
Your total is 850 yen.
会計
kaikei
[KAI-kay]
bill; checkout; total
The total payment amount at checkout.
お会計は八百五十円です。
The total is 850 yen.
は
wa
[wah]
(topic particle)
Sets the topic: “As for the total…”
お会計は八百五十円です。
Your total is 850 yen.
八百五十円
happyaku gojuu en
850 yen
The amount. Pronounced はっぴゃくごじゅうえん.
八百五十円になります。
That comes to 850 yen.
Words in this phrase
八百
happyaku
[hahp-PYAH-koo]
800 (eight hundred)
Part of the price 850円. Read はっぴゃく.
八百五十円です。
It is 850 yen.
五十
gojuu
[goh-JOO]
50 (fifty)
Part of the price 850円. Read ごじゅう.
八百五十円になります。
That comes to 850 yen.
円
en
[en]
yen
Currency unit following the number.
お会計は八百五十円です。
Your total is 850 yen.
です
desu
[dess]
is; it is (polite)
Polite copula used when stating prices and totals.
お会計は八百五十円です。
The total is 850 yen.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager