
Ordering fast food: Customizing your order
Get Full LessonPractice pronunciation and master this lesson with smart-repetition via the PrettyFluent App
Key Phrases
注文いいですか。
chuumon ii desu ka
May I order?
〜なしでお願いします。
nashi de o negai shi masu
Without ~, please.
飲み物は何にしますか。
nomimono wa nani ni shi masu ka
What would you like to drink?
Skills You'll Learn
Ordering food politely in a fast-food restaurant
ファストフード店で丁寧に注文できる
fasuto fuudo ten de teinei ni chuumon dekiru
Customizing an order (no pickles, light salt, no ice, sauce choice)
トッピングや味の変更を伝えられる(ピクルスなし・塩少なめ・氷なし・ソース指定)
toppingu ya aji no henkou o tsutae rareru
Responding to staff questions about sides, drinks, and add-ons
店員の質問(ポテト・飲み物・追加)に答えられる
ten'in no shitsumon ni kotae rareru
Lesson Roleplay
Imagine you're at a fast-food counter in Japan, ordering a cheeseburger meal with custom requests (no pickles, light salt fries, no ice) and adding nuggets with barbecue sauce while the cashier confirms each item and tells you the total.
こんにちは。注文いいですか。
konnichiwa chuumon ii desu ka
Hello. May I order?
いらっしゃいませ。どうぞ。
irasshai mase douzo
Welcome. Go ahead.
チーズバーガーをひとつ。ピクルスなしで。
chiizu baagaa o hito tsu pikurusu nashi de
One cheeseburger, please. No pickles.
はい、ピクルスなしですね。ポテトはどうしますか。
hai pikurusu nashi desu ne poteto wa dou shi masu ka
Sure, no pickles. What would you like for fries?
ポテトはSで。塩少なめにできますか。
poteto wa S de shio sukuname ni deki masu ka
Small fries, please. Can you go light on the salt?
Lesson Vocabulary & Phrases
こんにちは。
konnichiwa
Hello.
💬 Use [こんにちは] as a polite daytime hello. It can sound a bit “formal-friendly” compared to casual greetings with friends.
🇯🇵 In shops, staff usually greet you first, so you can often skip [こんにちは] and go straight to ordering.
See breakdown →注文
chuumon
Order
💬 [注文] means “order” (as a noun). In restaurants you’ll often hear [ご注文] with [ご] added to sound more polite.
🇯🇵 Many fast-food places in Japan have kiosks; even then, staff may still say [ご注文は?] at pickup or if you go to the counter.
See breakdown →いいですか
ii desu ka
Is it okay?
💬 [いいですか] is a handy “Is it okay if…?” check. Add a rising tone at the end to make it a question.
🇯🇵 Japanese customer service often includes lots of confirmation questions, so you’ll hear [〜でいいですか] (“Is ~ okay?”) frequently.
See breakdown →注文いいですか。
chuumon ii desu ka
May I order?
💬 Natural and polite at a counter: [注文いいですか。]. You can also say [注文お願いします。] for a direct “Order, please.”
🇯🇵 In Japan, it’s common to wait for the staff’s cue (like [どうぞ]) before starting your order.
See breakdown →いらっしゃいませ。
irasshai mase
Welcome.
💬 [いらっしゃいませ] is a set phrase shops say to customers. You don’t need to reply—just smile or nod.
🇯🇵 It can be loud and energetic in fast food and convenience stores; it’s more like “Welcome in!” than a personal greeting.
See breakdown →どうぞ。
douzo
Go ahead.
💬 [どうぞ] is super flexible: “go ahead,” “here you go,” or “please.” Context does the heavy lifting.
🇯🇵 At the counter, [どうぞ] often means “You may order now,” not “please (as in polite request).”
See breakdown →チーズバーガー
chiizu baagaa
Cheeseburger
💬 [チーズバーガー] is katakana “loanword” Japanese. Say it clearly in Japanese rhythm rather than English speed.
🇯🇵 Menu names can be slightly different by chain in Japan, but katakana items like [チーズバーガー] are usually easy to spot.
See breakdown →ひとつ
hito tsu
One (item)
💬 [ひとつ] is a casual counter meaning “one (thing).” It’s safe for food items when you’re not sure of the official counter word.
🇯🇵 You may also hear [おひとつ]—same meaning, more polite (the [お] adds politeness).
See breakdown →チーズバーガーをひとつ。
chiizu baagaa o hito tsu
One cheeseburger, please.
💬 Pattern: [〜をひとつ。] is a clean “One ~.” If you want extra polite, add [お願いします] at the end.
🇯🇵 In Japan, short “noun + quantity” orders are common and not rude, especially in fast food.
See breakdown →Learn this vocabulary list the easy way
Get PrettyFluent for smart practice & lasting retention
More from "Ordering fast food"
Similar Japanese Lessons

Specifying any dietary restrictions or special requests.
Restaurant reservations Part 2

Understanding cancellation policies and deadlines.
Restaurant reservations Part 2

Inquiring about parking or valet services.
Restaurant reservations Part 2

Confirming the reservation details, including date, time, and number of guests.
Restaurant reservations Part 3

Asking about any ongoing promotions or special menus.
Restaurant reservations Part 3

Requesting accommodations for special occasions, such as birthdays or anniversaries.
Restaurant reservations Part 3
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager