PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
🫳3️⃣🗓️

How to Say ‘Only three months’ in Japanese

まだ三か月です。

mada san kagetsu desu

[mah-dah sahn kah-gets dess]

💬 Usage Tip: This implies “I’m still new.” You can add [しか] for emphasis: [三か月しか] (only, and it’s not much).

🇯🇵 In Japan: Saying [まだ〜] can be a modest way to explain you’re still adjusting—common and socially comfortable in Japan.

Phrase Breakdown

まだ

mada

[mah-dah]

still; only; not yet

まだ is used to say something continues (“still”) or that not much time/amount has passed yet (“only; just”). In time expressions like 「まだ三か月」 it often means “only three months so far.”

Example

日本に来てまだ三か月です。

I’ve only been in Japan for three months so far.

三か月

san kagetsu

three months

A time period. Read さんかげつ (sankagetsu). Common for “(for) three months.”

Example

三か月勉強しました。

I studied for three months.

Words in this phrase

san

[sahn]

three

三 is the number “three.” It can be read さん (san) in counting, dates, and many set phrases.

Example

三人で行きます。

We’ll go as a group of three.

か月

kagetsu

[kah-gets]

(counter) months

か月 is the counter for months (duration). After numbers it forms expressions like 一か月, 三か月, 半か月. Pronunciation often becomes ~かげつ (e.g., さんかげつ).

Example

ここに住んで三か月です。

I’ve lived here for three months.

です

desu

[dess]

is/are (polite copula)

です is a polite sentence ending that states or confirms information (like “is/are”). Often used after nouns and adjectives.

Example

今日は休みです。

Today is a day off.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager