How to Say ‘Technician / repair person.’ in Japanese
業者さん
gyousha san
[gyoh-shah sahn]
💬 Usage Tip: Adding [さん] makes it more human/polite: “Mr./Ms. Contractor.” Common in service contexts.
🇯🇵 In Japan: Japanese uses respectful suffixes even for unknown service staff. [業者さん] sounds friendlier than just [業者].
Phrase Breakdown
業者
gyousha
[gyoh-shah]
the contractor (polite/friendly)
Adding さん makes it more polite when referring to a worker/repair person.
業者さんに一度見てもらいました。
I had the contractor take a look once.
さん
san
[sahn]
Mr./Ms.; polite title
Honorific suffix used to be polite when talking about people (業者さん, 大家さん).
業者さんが来る時間を教えてください。
Please tell me what time the contractor will come.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager