How to Say ‘Your address change is complete.’ in Japanese
住所変更は終わりです。
juusho henkou wa owari desu
[joo-sho hen-koh wah oh-wah-ree dess]
💬 Usage Tip: [住所変更] means "change of address." In this sentence, [は] marks the topic: "As for the address change, it is finished." Very useful for ward office visits after moving.
🇯🇵 In Japan: After a move in Japan, you often need to update more than just your address. The ward office may also guide you about national health insurance, resident record updates, and sometimes your [在留カード] or [マイナンバーカード].
Phrase Breakdown
住所
juusho
[joo-sho]
address
Means address, usually a home or mailing address.
住所を確認してください。
Please check the address.
変更
henkou
[hen-koh]
change
Means change or modification. At a ward office it often refers to updating official information.
変更が必要です。
A change is necessary.
は
wa
[wah]
topic marker
Marks the topic of the sentence. Here, it marks address change as the topic.
住所変更は今日します。
As for the address change, we will do it today.
終わりです
owari desu
is finished; it’s complete
Indicates the address-change procedure is complete.
手続きは終わりです。
The procedure is finished.
Words in this phrase
終わり
owari
[oh-wah-ree]
the end / finished
Shows that the process or task has been completed.
住所変更は終わりです。
The address change is finished.
です
desu
[dess]
is (polite)
A polite copula used in formal speech, common at offices and service counters.
登録は完了です。
The registration is complete.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager