How to Say ‘I'll cut two carrots.’ in Japanese
にんじんを二本、切ります。
ninjin o ni pon kiri masu
[neen-jeen oh nee hon kee-ree mahss]
💬 Usage Tip: This is a full polite sentence. The comma gives a natural pause after the quantity, common in spoken instructions or confirmations.
🇯🇵 In Japan: As a prep worker, repeating instructions back like this can show you understood correctly. That is appreciated in Japanese workplaces.
Phrase Breakdown
にんじんを
ninjin o
carrots + object marker
にんじん means “carrot,” and を marks the object.
にんじんを切ります。
I will cut the carrots.
Words in this phrase
にんじん
ninjin
[neen-jeen]
carrot
A carrot, often prepared by cutting, peeling, or slicing in the kitchen.
にんじんを二本、切ります。
I cut two carrots.
を
o
[oh]
object marker
Marks にんじん as the thing being cut.
にんじんを二本、切ります。
I cut two carrots.
二本
ni pon
two long thin objects
Counter 本 is used for long cylindrical objects like carrots.
にんじんを二本ください。
Two carrots, please.
Words in this phrase
二
ni
[nee]
two
The number two, used here with the counter 本.
にんじんを二本、切ります。
I cut two carrots.
本
pon
[hon]
long-item counter
Counter for long items like carrots. 二本 means two long items.
にんじんを二本、切ります。
I cut two carrots.
切ります
kiri masu
will cut
Polite present/future form of 切る.
野菜を切ります。
I will cut the vegetables.
Words in this phrase
切り
kiri
[kee-ree]
cut
Verb stem meaning cut, used in the polite form 切ります.
にんじんを二本、切ります。
I cut two carrots.
ます
masu
[mahss]
polite verb ending
Makes the sentence polite and suitable for workplace communication.
にんじんを二本、切ります。
I cut two carrots.
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager