PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent

How to Say ‘Are prepared; are available’ in Japanese

ご用意しています

go youi shi te i masu

[goh yoh-ee shee teh ee mahss]

💬 Usage Tip: [ご用意しています] literally means “have prepared.” In hospitality, it often means something is available or included for guests.

🇯🇵 In Japan: Japanese service language often sounds more elegant than direct English equivalents. Instead of “We have breakfast,” staff may say it is “prepared” for you.

Phrase Breakdown

go

[goh]

honorific prefix

Polite prefix used in service phrases to sound respectful.

Example

ご用意していますのでご安心ください。

We have it prepared, so please don't worry.

用意

youi

[yoh-ee]

preparation; readying

Refers to preparing something for a guest, such as meals or amenities.

Example

朝食を用意しています。

We are preparing breakfast.

shi

[shee]

do; make

The stem of する, used to turn 用意 into the verb 'prepare.'

Example

お飲み物を用意しています。

We are preparing drinks.

te

[teh]

and; -te form

Connects the verb to the following helping verb in the progressive/resultative form.

Example

席を用意しています。

We have seats prepared.

i

[ee]

be; exist

Part of しています, indicating an ongoing action or a current prepared state.

Example

資料を確認しています。

I am checking the documents.

ます

masu

[mahss]

polite present/future ending

Polite ending used in formal service speech.

Example

お席をご用意しています。

We have your seats prepared.

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager