PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
Scene illustrating a Japanese-language restaurant reservations part 4 conversation

Key Phrases

予約したいです

yoyaku shi tai desu

I would like to make a reservation

バリアフリーですか?

baria furii desu ka

Is it wheelchair accessible?

障害者用の駐車スペース

shougai sha you no chuusha supeesu

Parking spaces for disabled people

Skills You'll Learn

Making reservations

予約をする

yoyaku o suru

Inquiring about accessibility

バリアフリーについて尋ねる

baria furii ni tsui te tazuneru

Discussing parking options

駐車場についての会話

chuusha jou ni tsui te no kaiwa

Lesson Roleplay

Imagine you are trying to make a reservation at a restaurant in Japan. You inquire about accessibility features like wheelchair access and restroom facilities while speaking with a staff member over the phone. You also confirm parking availability and finalize the reservation for two people at a specified time and date.

すみません、予約したいのですが。

sumi mase n yoyaku shi tai no desu ga

Excuse me, I would like to make a reservation.

はい、いつご予約ですか?

hai itsu go yoyaku desu ka

Sure, when would you like to make the reservation for?

今週の土曜日、午後七時に二人でお願いします。

konshuu no doyoubi gogo shichi ji ni futari de o negai shi masu

This Saturday at 7 PM for two people, please.

かしこまりました。お名前をお願いします。

kashikomari mashi ta o namae o o negai shi masu

Certainly. May I have your name, please?

Emily Smith です。あの、車椅子で行きますが、お店はバリアフリーですか?

^FIRST^ ^LAST^ desu ano kuruma isu de iki masu ga o mise wa baria furii desu ka

It's Emily Smith. By the way, I'll be coming in a wheelchair. Is your restaurant wheelchair accessible?

Lesson Vocabulary & Phrases

🙏

すみません

sumi mase n

Excuse me

💬 Use 'sumimasen' to get someone's attention politely.

🇯🇵 Japanese people often use [すみません] not only to apologize but also as a polite way to start a conversation.

See breakdown →
📅

予約

yoyaku

Reservation

💬 Pronounced as 'yoyaku'.

🇯🇵 Reservations are highly valued in Japan; it’s polite to call and cancel if you can’t make it.

See breakdown →
🙏

したいです

shi tai desu

Would like to

💬 The [~たいです] form expresses desires or wishes.

🇯🇵 Adding [です] at the end makes your statement more polite and formal.

See breakdown →
📅🔖

予約したいです

yoyaku shi tai desu

I'd like to make a reservation

💬 Combine [予約] (reservation) with [したいです] (would like to) to express a desire to reserve.

🇯🇵 Making reservations for restaurants is common practice, ensuring you a seat upon arrival.

See breakdown →

いつ

itsu

When

💬 Pronounced as 'itsu'.

🇯🇵 It's a basic question word, useful for asking many kinds of questions.

See breakdown →
📅❓

ご予約ですか

go yoyaku desu ka

Is the reservation?

💬 The prefix [ご] adds politeness.

🇯🇵 Japanese language often employs polite honorifics for smooth social interactions.

See breakdown →
❓🕰️

いつご予約ですか

itsu go yoyaku desu ka

When would you like to reserve?

💬 Use this phrase to inquire about reservation times.

🇯🇵 Speaking politely by using [ご] before [予約] is considered respectful.

See breakdown →
📆

今週

konshuu

This week

💬 Pronounced as 'konshū'.

🇯🇵 Japanese schedules are often organized weekly, so this term is frequently used.

See breakdown →
📅

土曜日

doyoubi

Saturday

💬 Days of the week often end in [曜日].

🇯🇵 Weekends are typically busy for dining out, so reservations are handy.

See breakdown →
🚀

Learn this vocabulary list the easy way

Get PrettyFluent for smart practice & lasting retention

More from "Restaurant reservations Part 4"

Similar Japanese Lessons

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager