
Visiting the convenience store: Buying services at the counter
Get Full LessonPractice pronunciation and master this lesson with smart-repetition via the PrettyFluent App
Key Phrases
こちらで切手を買えますか。
kochira de kitte o kae masu ka
Can I buy stamps here?
八十四円の切手を二枚お願いします。
hachijuu yo en no kitte o ni mai o negai shi masu
Two 84-yen stamps, please.
あと、宅急便も出したいです。
ato taku kyuubin mo dashi tai desu
I'd like to send a parcel too.
Skills You'll Learn
How to ask politely whether something is available at a location.
場所で買えるかどうかを丁寧にたずねる言い方。
basho de kaeru ka dou ka o teinei ni tazuneru ii kata
How to request a specific number and type of stamps.
切手の種類と枚数を指定してお願いする言い方。
kitte no shurui to maisuu o shitei shi te o negai suru ii kata
How to say you also want to send a parcel and respond during payment.
宅急便も出したいと伝えたり、会計でやり取りしたりする言い方。
taku kyuubin mo dashi tai to tsutae tari kaikei de yaritori shi tari suru ii kata
Lesson Roleplay
Imagine you are at a post office or convenience store in Japan, buying a couple of stamps and arranging to send a parcel while speaking politely with the staff.
すみません、こちらで切手を買えますか。
sumi mase n kochira de kitte o kae masu ka
Excuse me, can I buy stamps here?
はい、買えますよ。何枚いりますか。
hai kae masu yo nan mai iri masu ka
Yes, you can. How many do you need?
八十四円の切手を二枚お願いします。
hachijuu yo en no kitte o ni mai o negai shi masu
Two 84-yen stamps, please.
はい、二枚ですね。ほかにありますか。
hai ni mai desu ne hoka ni ari masu ka
Sure, two stamps. Anything else?
あと、宅急便も出したいです。
ato taku kyuubin mo dashi tai desu
Also, I'd like to send a parcel by courier.
Lesson Vocabulary & Phrases
すみません。
sumi mase n
Excuse me.
💬 [すみません] is the all-purpose attention-getter: "excuse me," "sorry," or even "thank you for the trouble." Super useful at the counter.
🇯🇵 In convenience stores, customers often begin politely with [すみません] before asking for services like stamps, tickets, or parcel help.
See breakdown →こちら
kochira
Here
💬 [こちら] is a polite way to say "here" or "this way." It sounds softer and more service-style than plain [ここ].
🇯🇵 Staff often use [こちら] while pointing to a form, machine, or counter space. You will hear it a lot in shops.
See breakdown →切手
kitte
Stamp
💬 [切手] means a postal stamp. In Japan, counters often sell common stamp values, so this is a handy word to know.
🇯🇵 Many Japanese convenience stores sell stamps, but the available denominations may be limited depending on the store.
See breakdown →こちらで
kochira de
Here / at this place
💬 [で] marks the place where an action happens, so [こちらで] means "here" as in "at this counter/store."
🇯🇵 This phrase is common when asking whether a service is available at the current counter.
See breakdown →切手を買えますか
kitte o kae masu ka
Can I buy stamps?
💬 [買えますか] is the potential form of [買います], meaning "can buy." It is a polite way to ask about possibility.
🇯🇵 When asking for a service in Japan, a soft question like this sounds natural and polite.
See breakdown →こちらで切手を買えますか。
kochira de kitte o kae masu ka
Can I buy stamps here?
💬 This sentence combines place + object + possibility: [こちらで] + [切手を] + [買えますか]. Very practical counter Japanese.
🇯🇵 Convenience stores in Japan do much more than sell snacks, so asking about services at the register is very normal.
See breakdown →はい
hai
Yes
💬 [はい] is the standard polite "yes." In real conversation, it can also mean "I'm listening" or "okay."
🇯🇵 Japanese staff may say [はい] quickly to show they are attentive, not only to agree.
See breakdown →買えますよ
kae masu yo
You can buy them
💬 Sentence-ending [よ] adds friendly assurance: "yes, you can." It gives information the listener may not know.
🇯🇵 Shop staff often use [よ] in a warm, helpful way. It is not rude here; it sounds reassuring.
See breakdown →はい、買えますよ。
hai kae masu yo
Yes, you can.
💬 A natural service-counter reply: [はい] for politeness, then [買えますよ] for confirmation.
🇯🇵 Japanese customer service often sounds gently encouraging, especially when helping with small requests like stamps.
See breakdown →Learn this vocabulary list the easy way
Get PrettyFluent for smart practice & lasting retention
More from "Visiting the convenience store"
Similar Japanese Lessons

The size of coffee you want.
Ordering a coffee

The style of coffee, such as espresso, latte, cappuccino, Americano, mocha, etc.
Ordering a coffee

Choice of bean which can vary by origin, roast type, or blend.
Ordering a coffee

Options such as type of milk, depending on dietary preferences or allergies.
Ordering a coffee Part 2

Indicates whether the coffee is for in-store or to be taken out.
Ordering a coffee Part 2

Confirming the reservation details, including date, time, and number of guests.
Restaurant reservations Part 3
Get the Full Learning Experience
This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.
Pronunciation Feedback
AI-powered speech recognition to perfect your accent
Spaced Repetition
Retain vocabulary long-term with smart practice
Immersive Roleplaying
Practice real conversations with AI partners
Custom Scenarios
Request lessons tailored to your specific needs
What Learners Are Saying
“Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.”
Mia S., 25, English Teacher
“Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.”
Kevin Z., 31, Game Developer
“I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.”
Sofia R., 31, Marketing Manager