PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
Scene illustrating a Japanese-language visiting the museum conversation

Key Phrases

チケットを二枚ください。

chiketto o ni mai kudasai

Two tickets, please.

大人二枚です。

otona ni mai desu

Two adult tickets.

こちらがチケットです。

kochira ga chiketto desu

Here are your tickets.

Skills You'll Learn

How to ask for tickets and specify quantity.

チケットを頼んで、枚数を伝える言い方。

chiketto o tanon de maisuu o tsutaeru ii kata

How to indicate adult tickets in a simple transaction.

大人のチケットであることを伝える言い方。

otona no chiketto de aru koto o tsutaeru ii kata

How to understand basic ticket-counter exchange phrases, including price and receiving tickets.

料金の案内やチケットの受け取りなど、基本的な窓口でのやり取りを理解すること。

ryoukin no annai ya chiketto no uketori nado kihon teki na madoguchi de no yaritori o rikai suru koto

Lesson Roleplay

Imagine you are at a ticket counter in Japan, politely buying two adult tickets and speaking with the staff.

いらっしゃいませ。

irasshai mase

Welcome.

チケットを二枚ください。

chiketto o ni mai kudasai

Two tickets, please.

大人ですか。

otona desu ka

Are you an adult?

はい、大人二枚です。

hai otona ni mai desu

Yes, two adult tickets, please.

千二百円です。

sen nihyaku en desu

It is 1,200 yen.

Lesson Vocabulary & Phrases

👋

いらっしゃいませ。

irasshai mase

Welcome.

💬 [いらっしゃいませ] is a very polite set phrase used by staff to welcome customers. You do not need to reply, but a small smile or nod is perfect.

🇯🇵 You will hear [いらっしゃいませ] a lot in Japan—shops, cafés, museums, and department stores. It is friendly service language, not a cue for a full conversation.

See breakdown →
🎫🙏

チケットをください

chiketto o kudasai

Please give me a ticket.

💬 [をください] means “please give me ...” so [チケットをください] is a simple and useful request. In real situations, adding a number like [一枚] or [二枚] is even more natural.

🇯🇵 At museums in Japan, saying the item clearly and politely is enough. Staff are used to short customer phrases, so this sounds completely fine.

See breakdown →
2️⃣🙏

二枚ください

ni mai kudasai

Please give me two.

💬 [枚] is the counter for flat things like paper, tickets, and sheets. So [二枚ください] means “two, please.” Counters are a big part of everyday Japanese.

🇯🇵 In ticket counters, people often skip repeating [チケット] if the context is obvious. Short phrases like [二枚ください] sound natural and efficient.

See breakdown →
🎫🎫🙏

チケットを二枚ください。

chiketto o ni mai kudasai

Two tickets, please.

💬 This is a very natural full request: item + number + [ください]. [チケットを二枚ください] is clearer than just [チケットをください] when you need more than one.

🇯🇵 Museum counters in Japan often move quickly and politely. A short, clear request like this is ideal and easy for beginners to use.

See breakdown →
🧑

大人ですか。

otona desu ka

Adult?

💬 [大人] means “adult,” and [ですか] turns it into a polite question. Staff may ask this to check whether you want adult, child, student, or senior tickets.

🇯🇵 Japanese museums often have several ticket categories. It is common for staff to confirm your type before giving the final price.

See breakdown →

はい。

hai

Yes.

💬 [はい] is the standard polite “yes.” It can also mean “I’m listening” or “that’s correct,” so it is extra handy in service situations.

🇯🇵 In Japan, a soft [はい] with a nod feels natural and polite. You do not need a big response.

See breakdown →
🧑🎫🎫

大人二枚です。

otona ni mai desu

Two adult tickets.

💬 This phrase packs key information into a neat pattern: category + number + [です]. [大人二枚です] is a natural answer when staff ask what kind of tickets you need.

🇯🇵 Giving short factual answers is common at service counters in Japan. You do not need full sentences every time to sound polite.

See breakdown →
1️⃣2️⃣0️⃣0️⃣💴

千二百円です。

sen nihyaku en desu

1,200 yen.

💬 [千二百円] means 1,200 yen. Japanese prices are often said in large number units, so getting used to [千] for 1,000 is very helpful.

🇯🇵 At museums, the staff may simply say the price like this. If you are paying cash, have your money ready before reaching the counter if possible.

See breakdown →
🙏

お願いします。

o negai shi masu

Please.

💬 [お願いします] is a super-useful polite phrase. It can mean “please,” “that one, please,” or even “yes, please” depending on the situation. It is a tiny phrase with big power.

🇯🇵 If you forget a longer sentence, [お願いします] can save you in many situations in Japan. It sounds polite and friendly without being stiff.

See breakdown →
🚀

Learn this vocabulary list the easy way

Get PrettyFluent for smart practice & lasting retention

More from "Visiting the museum"

Similar Japanese Lessons

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager