PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
Scene illustrating a Japanese-language 夜に駆ける (yoru ni kakeru) by yoasobi part 2 conversation

Key Phrases

もう嫌だって

mou iya da tte

I don't want to anymore

がむしゃらに差し伸べた

gamushara ni sashinobe ta

Desperately reached out

「終わりにしたい」

owari ni shi tai

I want to end it

Skills You'll Learn

Expressing emotional fatigue

感情的な疲れを表現する

kanjou teki na tsukare o hyougen suru

Describing actions and reactions

行動と反応を描写する

koudou to hannou o byousha suru

Conveying a wish to terminate something

何かを終わらせたいという願望を伝える

nani ka o owara se tai to iu ganbou o tsutaeru

Lesson Vocabulary & Phrases

😞🙅

もう嫌だって

mou iya da tte

I don't want to anymore

See breakdown →
😔😴

疲れたんだって

tsukare ta n da tte

I'm tired

💬 [疲れた] (tsukareta) is a common expression to show fatigue, often used daily.

🇯🇵 In Japan, expressing tiredness might be more common due to the work-centric culture and long hours.

See breakdown →
😫🙅

もう嫌だって疲れたんだって

mou iya da tte tsukare ta n da tte

I'm saying I'm tired and I don't want to do it anymore.

See breakdown →
🤲😣

がむしゃらに差し伸べた

gamushara ni sashinobe ta

Desperately reached out

💬 [がむしゃら] (gamushara) conveys acting recklessly or with abandon.

🇯🇵 This phrase emphasizes emotional struggle, a common theme in Japanese music.

See breakdown →
🙅✋

僕の手を振り払う君

boku no te o furiharau kimi

You brushed away my hand

💬 [振り払う] (furiharau) means to brush or sweep away, showing rejection.

🇯🇵 Physical touch is often more restrained in Japan, so this action signifies a strong refusal.

See breakdown →
🤝❌

がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君

gamushara ni sashinobe ta boku no te o furiharau kimi

You, who shook off my hand that I desperately extended

See breakdown →
😔😴

疲れたよなんて

tsukare ta yo nante

I'm tired

💬 Adding [よ] (yo) at the end adds emphasis or assertiveness to the statement.

See breakdown →
😩🙅

もう嫌だって 疲れたよなんて

mou iya da tte tsukare ta yo nante

I'm tired of this, I don't want it anymore.

See breakdown →
🤐🗯️

本当は僕も言いたいんだ

hontou wa boku mo ii tai n da

The truth is, I want to say it too.

💬 [本当] (hontou) means 'truth' and shows an honest admission.

🇯🇵 Expressing one's true feelings can be challenging in Japanese culture, where harmony is often prioritized.

See breakdown →
🚀

Learn this vocabulary list the easy way

Get PrettyFluent for smart practice & lasting retention

More from "夜に駆ける (Yoru ni Kakeru) by YOASOBI Part 2"

Similar Japanese Lessons

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager