PrettyFluent
This is just a lesson preview. Get the interactive lesson free on PrettyFluent
Scene illustrating a Japanese-language 夜に駆ける (yoru ni kakeru) by yoasobi part 2 conversation

Key Phrases

騒がしい日々

sawagashii hibi

Noisy days

君の笑顔に溶けていく

kimi no egao ni toke te iku

Melting into your smile

染み付いた霧が晴れる

shimitsui ta kiri ga hareru

Lingering mist clears

Skills You'll Learn

Understanding Japanese poetic expressions

日本語の詩的表現の理解

nihon go no shiteki hyougen no rikai

Translating emotion-laden sentences

感情を込めた文の翻訳

kanjou o kome ta bun no honyaku

Comprehending complex Japanese sentence structures

日本語の複雑な文構造の理解

nihon go no fukuzatsu na bun kouzou no rikai

Lesson Vocabulary & Phrases

🔊📅

騒がしい日々

sawagashii hibi

Noisy days

💬 The word [騒がしい] (sawagashii) can describe sounds or emotional chaos.

🇯🇵 In Japanese culture, being 'noisy' often not only refers to sound but also to a feeling of chaos.

See breakdown →
😞🚫😊

笑えなくなっていた

warae naku natsu te i ta

Stopped being able to smile

💬 The verb [笑う] (warau) means 'to smile' or 'to laugh'.

🇯🇵 Japanese often use polite smiles in social settings, so not being able to smile can imply deeper emotional issues.

See breakdown →
🔊📅😞🚫😊

騒がしい日々に笑えなくなっていた

sawagashii hibi ni warae naku natsu te i ta

I had lost the ability to smile in the noisy days.

See breakdown →
👁️🔄

僕の目に映る

boku no me ni utsuru

Reflected in my eyes

💬 [映る] (utsuru) means 'to reflect' or 'to be seen'.

See breakdown →
🌟😊

君は綺麗だ

kimi wa kirei da

You are beautiful

💬 [綺麗] (kirei) means beautiful, but it can also mean clean.

🇯🇵 Calling someone [綺麗] is a common compliment, reflecting the aesthetic appreciation valued in Japanese culture.

See breakdown →
🌟😊👁️

僕の目に映る君は綺麗だ

boku no me ni utsuru kimi wa kirei da

You look beautiful in my eyes.

See breakdown →
🌌♾️

明けない夜に

ake nai yoru ni

In the endless night

💬 [明けない] (akenai) means 'not dawn', implying a night that seems without end.

🇯🇵 The concept of an endless night can symbolize despair or longing in Japanese art and literature.

See breakdown →
💧😭

零れた涙

kobore ta namida

Spilled tears

💬 [零れる] (koboreru) is used for things like tears or liquids when they overflow or spill out.

🇯🇵 Tears in Japanese songs often symbolize pure or deep emotion.

See breakdown →
🌌♾️💧😭

明けない夜に零れた涙も

ake nai yoru ni kobore ta namida mo

The tears that fell on a night that never ends

See breakdown →
🚀

Learn this vocabulary list the easy way

Get PrettyFluent for smart practice & lasting retention

More from "夜に駆ける (Yoru ni Kakeru) by YOASOBI Part 2"

Similar Japanese Lessons

Get the Full Learning Experience

This lesson is just a preview. Download PrettyFluent to practice pronunciation, roleplay conversations, and master vocabulary with spaced repetition.

Pronunciation Feedback

AI-powered speech recognition to perfect your accent

Spaced Repetition

Retain vocabulary long-term with smart practice

Immersive Roleplaying

Practice real conversations with AI partners

Custom Scenarios

Request lessons tailored to your specific needs

Download PrettyFluent on the App StoreGet Full Lesson

What Learners Are Saying

Teaching in Osaka and I wanted to connect with my students beyond the classroom. The everyday conversation scenarios made my Japanese feel natural, not textbook-y.

Mia S., 25, English Teacher

Moved to Tokyo and the polite vs. casual speech levels were killing me. This app breaks it all down with real scenarios. My coworkers noticed the difference in weeks.

Kevin Z., 31, Game Developer

I tried five different apps before this one. The roleplay conversations are what finally made things click. I actually remember what I learn now.

Sofia R., 31, Marketing Manager